Ji yo Viera Najido en Jan Migel

Ji yo biera najido en Jan Migel, grandej cojaj pajaran.
jíjeje:

yo, biera andado qantando qanjiones de Jelena y loj Dinoj ende tiernito. Anantiyo qe la binejqushar ya jipote.
yo, biera yorado marej quando la mataron, la Jinada Jelena qenpajdejcanje.

yo, andara mentando artijtaj de jóliwud, como la Anyelina Yolí, Brag Pic, entriotroj.
Ají, andara yo qontento de Ber peliqulas.

Yobiera de bejenquando, la qalor juera juerte y me bañara en la picjina, juera comer picja con papaj jritas.
Laj Pupujaj de qejo y laj reweltaj jueran mij jaboritaj.

Pero comué najido en Jantana, ablo dijerente.

-------------------------------------------------------

Así es la malísima pronunciación en El Salvador:
sólo se utilizan las letras:
A B D E F I J L M N Ñ O P Q R T U W Y + (SH).

La C no existe, porque el sonido fuerte se Q y el sonido suave es J.
La S tampoco existe porque se cambia por J.
La X, al no existir C ni S se modifica por el sonido QJ.
Siendo la palabra "EQJELENTE" (excelente) el mayor ejemplo; además de Piqjina (Piscina/ que se pronuncia Picsina o Pixina) y Piqja (Pizza/ que se pronuncia Picsa o Pixa).

Incluso, la pronunciación suave de la F se convierte en J. Por lo que la J es la gran presente en todo el idioma. Juerte (Fuerte)

La G se ha cambiado por la J en el sonido suave, y el sonido Gue Gui se usa como W, We Wi.

La fusión CH se pronuncia SH única vez que el sonido S está presente y se escribe la H: SHIQITO (Chiquito)

La confusión de uso B y V concluye en el uso definitivo de la B. Baca (Vaca)

La fusión LL se pronuncia Y, por lo que su uso se convierte en definitivo. Yuebe yubia (llueve lluvia)

Comentarios

rokensa ha dicho que…
Muy divertido... le dio una buena sonrisa a mi mañana "jALVADOREÑA"
Anónimo ha dicho que…
Hola, qué simpática entrada. Pero desde mi humilde perspectiva, es un poquito feo decir que es "mala pronunciación". Yo creo, más bien, que se trata simplemente de un acento, porque involucra una región y la forma en que se expresa verbalmente el colectivo que pertenece a esa región. Así como el acento tico, el argentino, el colombiano... el salvadoreño tiene su acento (que se intensifica según la parte del país de que se trate), sería bueno referirnos a él como lo que es, un acento, no un defecto. Digo yo.
Un saludito :)
Mauxito ha dicho que…
anónimo/anónima:
tiene usté toda la razón.

Aunque para mí sigue siendo una mala pronunciación... pero respeto su punto de vista.

Gracias por leer!

Entradas populares de este blog

Shakira - Beyonce

Oración a la Pupusa Salvadoreña

Un portal para jóvenes